27 Ian

„Meeting” de George Crabbe

My Damon was the first to wake
The gentle flame that cannot die;
My Damon is the last to take
The faithful bosom’s softest sigh:
The life between is nothing worth,
O cast it from thy thought away!
Think of the day that gave it birth,
And this its sweet returning day.
Damon al meu a-ncins întâi
Un jar ce n-am cum să-mi alin,
Din sufletul supus tot lui
Îi las şi ultimul suspin.
O, anii seci de mai nainte,
În gând nu ni-i vom mai trezi!
Doar prima zi tu ţine-o minte,
Şi-a revederii dulce zi.
Buried be all that has been done,
Or say that naught is done amiss;
For who the dangerous path can shun
In such bewildering world as this?
But love can every fault forgive,
Or with a tender look reprove;
And now let naught in memory live
But that we meet, and that we love.
Ce-a fost cândva, azi e-n mormânt;
Sau zic: nu-i nimeni culpeş… Oare
Căi numai drepte unde sunt
În astă lume-amăgitoare?
Dar ierţi orice dacă iubeşti,
Sau, ne mustrăm din ochi, blajin;
Şi-acum atât să-ţi aminteşti:
Că ne-ntâlnim, că ne iubim…
George Crabbe traducere de Tudor Dorin

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2016 blog.ro-en.ro