11 aug.

manager, manage

Cuvântul „manager” are un succes atât de mare, încât a pătruns în multe limbi.

Evident, „manager” derivă din verbul „to manage„, frecvent utilizat cu sensuri precum „a administra”, „a gestiona”, „a conduce”, „a se descurca” etc.

Partea interesantă apare când ne uităm la etimologie. În limba engleză, „manage” a intrat cu multe secole în urmă din franceză, unde însemna „a mânui un cal”. Cum am spune noi, „a ţine hăţurile” (sensul franţuzesc era mai larg, dar expresia românească se potriveşte de minune cu utilizarea actuală).

Prin urmare, un manager este cel care ţine „hăţurile”. Expresiv, nu?!

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • reign, rein: Substantivul "reign" se referă la perioada de conducere a unui monarh, adică "domnie". Ca verb, ...
  • economic, economical, economically: Adjectivul "economic" din limba română nu pare să ridice dificultăţi la traducerea în limba engleză, ...
  • advance, advanced: În limba engleză, cuvântul "advance" face cam de toate: este verb, substantiv, dar şi adjectiv. ...
  • jargon: Jargonul reprezintă limbajul specific unei anumite categorii profesionale, sociale etc, care este mai greu înţeles ...
  • democrat, democratic: Cuvintele "democrat" şi "democratic" nu par să ridice vreo dificultate. Totuşi ascund mici capcane... În limba ...

© 2024 blog.ro-en.ro