21 Noi

Formarea unei noi generaţii de traducători din limba română

Zece tineri traducători din Austria, Bulgaria, Cehia, Germania, Irlanda, Japonia, Polonia şi Rusia îşi aprofundează cunoştinţele de limbă şi literatură română în cadrul programului de burse pentru traducători în formare, iniţiat şi organizat de Institutul Cultural Român.

Participanţii la sesiunea în desfăşurare (octombrie – decembrie 2007) se află în rezidenţă la Centrul Cultural Palatele Brâncoveneşti – Mogoşoaia, partener al Institutului Cultural Român la acest program.

Prin aceste rezidenţe, Institutul Cultural Român îşi propune să sprijine formarea unei noi generaţii de traducători din limba română. Bursele oferite includ cazarea şi 2000 de euro pentru cele trei luni de şedere în România. Bursierii iau parte la ateliere cu traducători şi la întâlniri cu scriitori, critici literari şi personalităţi academice şi culturale din România.

Printre autorii întâlniţi se numără Gabriela Adameşteanu, Mircea Dinescu, Ioan Groşan, Vasile Ernu, Filip Florian, Matei Florian, Adela Greceanu, Marius Ghica, Florin Lăzărescu, Dan Lungu, Ion Manolescu, Nicolae Manolescu, Mihaela Mihailov, Radu Paraschivescu, Cezar Paul-Bădescu, Denisa Piscu, Cosmin Manolache, Mihai Sora, Stelian Tănase, Dumitru Ţepeneag, Călin Torsan, Elena Vlădăreanu, Ciprian Voicilă, Floarea Ţuţuianu. Cursurile sunt susţinute de Paul Cernat şi Luminiţa Marcu.

Institutul Cultural Român acordă anual, prin acest program, până la 20 de burse, în două sesiuni (aprilie – iunie şi octombrie – decembrie).

Coordonatorul programului este scriitorul şi traducătorul Florin Bican.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro