<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>blog.ro-en.ro</title>
	<atom:link href="http://blog.ro-en.ro/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.ro-en.ro</link>
	<description>română şi engleză</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 05:05:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>DOOM 2: computer - conceptualizare</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/doom-2-computer-conceptualizare.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/doom-2-computer-conceptualizare.htm#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 05:05:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iulia Muşat</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Limba română]]></category>

		<category><![CDATA[Ortografie]]></category>

		<category><![CDATA[computer]]></category>

		<category><![CDATA[computere]]></category>

		<category><![CDATA[computeriza]]></category>

		<category><![CDATA[computerizare]]></category>

		<category><![CDATA[computerizarii]]></category>

		<category><![CDATA[comunicabilitate]]></category>

		<category><![CDATA[comunicabilitatii]]></category>

		<category><![CDATA[conasul]]></category>

		<category><![CDATA[concentrationar]]></category>

		<category><![CDATA[concentrationara]]></category>

		<category><![CDATA[concentrationare]]></category>

		<category><![CDATA[concentrationari]]></category>

		<category><![CDATA[conceptualiza]]></category>

		<category><![CDATA[conceptualizare]]></category>

		<category><![CDATA[conceptualizeaza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5300</guid>
		<description><![CDATA[! computer este un termen englez căruia i se precizează acum şi pronunţia compĭúter, substantiv neutru cu pluralul computere. Termenul a permis utilizarea unor derivate precum verbul *a computeriza, care păstrează pronunţia originală şi *computerizare, substantiv feminin cu genitiv-dativul computerizării.
* comunicabilitate e o noutate în DOOM, substantiv feminin cu genitiv-dativul comunicabilităţii, „calitatea sau starea a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/doom-2-computer-conceptualizare.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Răspunsuri</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/raspunsuri.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/raspunsuri.htm#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 04:38:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucian Velea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Limba engleză]]></category>

		<category><![CDATA[Umor]]></category>

		<category><![CDATA[answer]]></category>

		<category><![CDATA[answers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5283</guid>
		<description><![CDATA[Dintr-un chestionar de angajare 

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/raspunsuri.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nu fiţi timizi</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/nu-fiti-timizi.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/nu-fiti-timizi.htm#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 03:34:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucian Velea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lecţii]]></category>

		<category><![CDATA[Limba engleză]]></category>

		<category><![CDATA[TOEFL]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[shy]]></category>

		<category><![CDATA[tip]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5277</guid>
		<description><![CDATA[Mai bine să greşiţi când învăţaţi, decât să nu încercaţi să vă exprimaţi în engleză



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/nu-fiti-timizi.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Sonet II&#8221; de William Shakespeare</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/sonet-ii-de-william-shakespeare.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/sonet-ii-de-william-shakespeare.htm#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 05:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Silvia Velea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Paralele]]></category>

		<category><![CDATA[Poezie]]></category>

		<category><![CDATA[Traduceri]]></category>

		<category><![CDATA[sonet]]></category>

		<category><![CDATA[William Shakespeare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=4873</guid>
		<description><![CDATA[

When forty winters shall besiege thy brow
And dig deep trenches in thy beauty&#8217;s field,
Thy youth&#8217;s proud livery, so gazed on now,
Will be a tattered weed, of small worth held.
De patruzeci de ierni când să te-apropii
şi şanţuri s-or săpa în fruntea-ţi blândă,
semeţul strai ce azi ne umple ochii
va fi o buruiană tremurândă&#8230;


Then being asked where all [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/sonet-ii-de-william-shakespeare.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Uscător</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/uscator.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/uscator.htm#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 04:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucian Velea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Greşeli]]></category>

		<category><![CDATA[Limba română]]></category>

		<category><![CDATA[Umor]]></category>

		<category><![CDATA[fufe]]></category>

		<category><![CDATA[rufe]]></category>

		<category><![CDATA[uscator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5280</guid>
		<description><![CDATA[Fufe de până la 7 kg?!? 

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/uscator.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Saint Patrick&#8217;s Day</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/saint-patricks-day.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/saint-patricks-day.htm#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 03:29:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucian Velea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English with Jennifer]]></category>

		<category><![CDATA[Lecţii]]></category>

		<category><![CDATA[Limba engleză]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[as luck would have it]]></category>

		<category><![CDATA[be just around the corner]]></category>

		<category><![CDATA[don't rain on my parade]]></category>

		<category><![CDATA[I don't mean to rain on your parade]]></category>

		<category><![CDATA[I don't want to rain on your parade]]></category>

		<category><![CDATA[I'm sorry to rain on your parade]]></category>

		<category><![CDATA[Ireland]]></category>

		<category><![CDATA[just around the corner]]></category>

		<category><![CDATA[rain on your parade]]></category>

		<category><![CDATA[Saint Patrick's Day]]></category>

		<category><![CDATA[Saint Patrick's Day Parade]]></category>

		<category><![CDATA[shamrock]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=3432</guid>
		<description><![CDATA[Explicaţii şi exerciţii pentru câteva expresii inspirate de această sărbătoare originară din Irlanda



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/saint-patricks-day.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Şcoala de vară de limba engleză la Oxford pentru tineri între 14-18 ani</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/scoala-de-vara-de-limba-engleza-la-oxford-pentru-tineri-intre-14-18-ani.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/scoala-de-vara-de-limba-engleza-la-oxford-pentru-tineri-intre-14-18-ani.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 05:22:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexandru Uvra</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Limba engleză]]></category>

		<category><![CDATA[Ştiri]]></category>

		<category><![CDATA[Oxford]]></category>

		<category><![CDATA[scoala de vara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5120</guid>
		<description><![CDATA[Shakespeare School organizează şcoala de vară de limba engleză la Oxford pentru tineri între 14-18 ani în colaborare cu CES Embassy, centru acreditat de British Council şi English UK, cu filiale în toată lumea. Situat chiar în inima Angliei, Oxford îmbină atmosfera, şarmul şi frumuseţea celei mai vechi universităţi britanice cu un oraş activ şi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/scoala-de-vara-de-limba-engleza-la-oxford-pentru-tineri-intre-14-18-ani.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vreţi un taxi?</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/vreti-un-taxi.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/vreti-un-taxi.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 04:06:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucian Velea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Limba engleză]]></category>

		<category><![CDATA[Umor]]></category>

		<category><![CDATA[Google]]></category>

		<category><![CDATA[search]]></category>

		<category><![CDATA[taxi]]></category>

		<category><![CDATA[taxi driver]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5292</guid>
		<description><![CDATA[Căutaţi pe Google 

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/vreti-un-taxi.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Exersaţi tot timpul</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/exersati-tot-timpul.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/exersati-tot-timpul.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 03:24:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucian Velea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lecţii]]></category>

		<category><![CDATA[Limba engleză]]></category>

		<category><![CDATA[TOEFL]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[tip]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5275</guid>
		<description><![CDATA[Sfat pentru cei care doresc cu adevărat să înveţe limba engleză



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/exersati-tot-timpul.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>a reseta</title>
		<link>http://blog.ro-en.ro/a-reseta.htm</link>
		<comments>http://blog.ro-en.ro/a-reseta.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:14:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iulia Muşat</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Limba română]]></category>

		<category><![CDATA[Vorbe despre verbe]]></category>

		<category><![CDATA[reseta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ro-en.ro/?p=5172</guid>
		<description><![CDATA[Azi mi-am ales un verb greu – a reseta. Este o noutate în DOOM2, unde are un articolaş amărât, care precizează forma de indicativ prezent el resetează. În rest, nu prea sunt şanse pentru găsirea unor lămuriri despre el, multe dintre dicţionare nici măcar nu-l menţionează. Prin urmare, despre ce m-am apucat eu să vorbesc [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.ro-en.ro/a-reseta.htm/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
