07 Feb

„Fake news” este cuvântul anului pentru Macquarie Dictionary

Expresia „fake news”, care descrie poveşti fără o bază în realitate, a fost aleasă de Macquarie Dictionary dreptul cuvântul anului. Se spune că practica creării zvonurilor false, propagandei şi a dezinformării au influenţat rezultatul alegerilor prezidenţiale din SUA.

Alegerea substantivelor compuse este o altă modă cu tendinţă crescătoare a celor care aleg neologisme. Comitetul Macquarie, din care fac parte comentatorul politic Annabel Crabb şi autoarea Kate Grenville, a ales „fake news” în defavoarea lui „halal snack pack” (mâncare de fast food care combină straturi de cartofi prăjiţi, brânză rasă, carne de halal doner kebab, plus usturoi şi sos de barbecue şi chili) şi a lui „enby” (care descrie o persoană ce nu se identifică nici cu genul masculin, nici cu genul feminin).

Printre cei 15 termeni aleşi pentru cuvântul anului de cei 8 membrii ai comitetului Macquarie Dictionary, din care face parte viceconsilierul Universităţii Sydney, şefi ai departamentulor de lingvistică, directori de biblioteci şi editorul dicţionarului, aproape jumătate – şapte – sunt formaţi din două cuvinte, printre care: „bubble soccer”, „rumbler alarm”, „filter bubble”, „patient navigator” şi „standing desk”.

Macquarie Dictionary defineşte „fake news” ca informaţii false şi inducătoare în eroare, publicate pe site-uri în scopuri politice sau pentru a spori traficul de internet, informaţiile incorecte fiind răspândite prin social media.

Editorul Macquarie Dictionary, Sue Butler, declară:

„Fake news” reprezintă trecerea de la ideea că putem avea încredere în ce citim în ziare, la cea că niciodată nu putem fi destul de siguri dacă e adevărat sau nu. Oamenii ne induc în eroare în mod deliberat şi se consideră acceptabil, o strategie inteligentă, ceva ce face toată lumea. Modul în care ne croim drumul printre aceste informaţii false este greu de văzut.

Iată lista de termeni:

  • youlk (agricultură, substantiv): o plantă perenă umbeliferă (Platysace deflexa), cu o rădăcină gălbuie, cu gust dulce.
  • racebending (artă, substantiv): procesul de alterare a etnicităţii unui personaj dintr-o carte, film etc. pentru o nouă versiune a sa.
  • standing desk (afaceri, substantiv): birou care este înălţat până la înălţimea la care o persoană îl foloseşte stând în picioare, biroul fiind fixat la acea înălţime sau fiind ajustat la înălţimea cerută pentru a sta jos sau în picioare.
  • shoefiti (colocvial, substantiv): practica de a agăţa pantofii, legaţi prin şirete, de liniile de tensiune, crengi înalte ale coroanei copacilor etc.
  • fake news (comunicaţii, substantiv, plural): ştiri false şi inducătoare în eroare publicate pe site-uri în scopuri politice sau pentru a spori traficul de internet, informaţiile incorecte fiind răspândite prin social media.
  • halal snack pack (mâncare şi băutură, substantiv): mâncare de fast food care combină straturi de cartofi prăjiţi, brânză rasă, carne de halal doner kebab, plus usturoi şi sos de barbecue şi chili. Abrieviat: HSP.
  • fatberg (mediul înconjurător, substantiv): masă coagulată dintr-un sistem de scurgere care constă dintr-un material care nu se rupe, cum ar fi grăsime, materiale de igienă etc., care trebuie să fie îndepărtată pentru a debloca sistemul.
  • greige (modă, adjectiv): un gri cald, care este nuanţa gri cu maro în ea.
  • rumbler alarm, rumbler siren (interes general, substantiv): alarmă pe o maşină de pompieri sau altă maşină de urgenţă care emite un sunet de frecvenţă joasă conceput pentru a alerta oamenii care nu pot să audă sunetul de alarmă din cauza zgomotului din trafic, căştilor în urechi etc.
  • patient navigator (sănătate, substantiv): persoană de sprijin din administraţie care asistă un pacient să se descurce în caz de boală şi se foloseşte eficient de sistemul de sănătate, coordonând echipe din sistemul medical şi furnizori de resurse.
  • filter bubble (internet, substantiv): mediu de informaţii care, datorită abilităţi motoarelor de căutare pe internet şi tehnologiei din social media de a construi preferinţele personale ale utilizatorilor, exclude în cele din urmă toate informaţiile care nu sunt în acord cu opiniile utilizatorului.
  • alt-right (politică): adjectiv 1. din aripa de extremă dreaptă. – substantiv 2. persoană de acest fel. 3. mişcare politică de dreapta.
  • enby (interes social): adjectiv 1. fără a se identifica ca masculin sau feminin; ne-binar. – substantiv (plural enbies) 2. o persoană ne-binară.
  • bubble soccer, bubble football (sport, substantiv): meci de fotbal în care fiecare jucător poartă o căptuşeală din plastic sub forma unei sfere care îi acoperă partea superioară a corpului şi capul. [de la ideea că jucătorul este în interiorul bulei]
  • plyscraper (tehnologie, substantiv): un zgârie-nori construit folosind produse din lemn foarte rezistente, care sunt la fel de dure ca oţelul sau cimentul.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro