24 oct.

DOOM 2: hiadă – hidrofilie

* hiadă (nimfă) apare ca noutate, se desparte hi-a-dă, este substantiv feminin cu genitiv-dativul hiadei şi pluralul hiade; este vorba despre numele unei vechi divinităţi, „nimfă a norilor încărcaţi de ploaie”

! hidalgo suferă ceva modificări în noul DOOM; rămâne substantiv masculin, dar nu se mai face nicio precizare legată de pronunţie (anterior varianta recomandată era cea original, cu hi>i), iar pe lângă articularea hidalgoul, primeşte şi formă de plural – hidalgo („titlu, purtat, în Evul Mediu, de unii nobili spanioli”)

! hidrant se desparte hi-drant (ca şi anterior), dar devine substantiv masculin şi rămâne cu o singură formă de plural – hidranţi

! hidrargir se desparte hi-drar-gir; este substantiv neutru sinonim cu mercur (simbol chimic Hg). Din aceeaşi familie lexicală, !hidrargirism (hi-drar-gi-rism) este substantiv neutru care înseamnă „intoxicaţie provocată de vaporii sau sărurile de mercur”.

! hidrofilie se desparte hi-dro-fi-li-e, este substantiv feminin cu articularea hidrofilia şi genitiv-dativul hidrofiliei; nu mai are formă de plural – „proprietate a unei substanţe de a fi hidrofilă (de a absorbi apa în mare cantitate)”

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

© 2024 blog.ro-en.ro