02 Dec

DOOM 2: dealer – debarasor

* dealer (pronunţat dilăr şi despărţit dea-ler) este un anglicism, substantiv masculin cu plural românesc însă – dealeri

! de altminteri / de-altminteri (alt-min-) sunt cele două variante acceptate (tempo lent, respectiv tempo rapid) pentru această locuţiune adverbială. Acelaşi lucru se petrece cu !de asemenea/de-asemenea, care este tot locuţiune adverbială.

de-a-n bóulea (bo-u-) deschide seria unor termeni ce funcţionează în limbajul popular, având, din punct de vedere gramatical, valoare de locuţiune adverbială, tot astfel precum !de-a-ndărátelea, !de-a-ndoáselea şi !de-a-n picioárelea.

! deasupra (despărţit dea-su-pra) poate avea valoare adverbială (ca în locuia deasupra) sau prepoziţională (ca în deasupra lui). DOOM2 introduce şi învechitul *deasupră-, prepoziţie în structuri de tipul deasupră-i.

* debarasare este un termen nou ce completează familia lexicală a verbului a debarasa, substantiv feminin cu genitiv-dativul debarasării şi pluralul debarasări. Se adaugă două substantive – femininul *debarasoaredebarasoare şi masculinul *debarasordebarasori – care se referă la „persoană care eliberează mesele într-un local de alimentaţie publică”.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro