04 Feb

DOOM 2: coate-goale – cocktail/cocteil

! coate-goale era un substantiv masculin invariabil, care în noul DOOM primeşte şi valoare de substantiv feminin, putând funcţiona şi în genitiv-dativ – lui coate-goale, dar şi la plural – coate-goale

! cóbalt rămâne cu o singură variantă accentuală (anterior funcţiona şi cu accentul pe cea de-a doua silabă); substantivul neutru are simbolul chimic Co

* coca apare ca substantiv feminin, o prescurtare uzuală a celebrei băuturi răcoritoare. Este precizată şi cealaltă prescurtare acceptată (şi mai des utilizată, cred) *cola, care îşi modifică forma pentru genitiv-dativ – colei, dar are aceeaşi formă de plural. Denumirea completă a produsului !coca-cola îşi păstrează forma, primind în plus voie şi la plural – coca-cola. Alături de acestea, se consemnează şi numele firmei, al mărcii, substantivul propriu feminin *Coca-Cola.

! cocker e un anglicism pronunţat cocăr (cu silabaţia co-cker); substantivul masculin are pluralul cockeri. Din aceeaşi familie, noutatea este *cocker spaniel (cocăr spenĭăl), masculin cu pluralul cockeri spaniel.

!cocktail / cocteil are două variante grafice acceptate, a căror pronunţie este, însă identică; substantivul neutru se desparte în silabe cock-tail/coc-teil, şi are pluralul cocktailuri/cocteiluri

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro