29 Mai

DOOM 2: antonim – apendice

! antonim, substantiv neutru cu pluralul antonime, are acum două silabaţii acceptate: an-to-nim / ant-o-nim; aceeaşi observaţie este valabilă şi pentru termenul !antonimie (raport între antonime); nou introdus în limbă este *antonimic, adjectiv masculin cu pluralul antonimici şi femininul antonimică-antonimice

! antrax este un substantiv neutru pentru care DOOM 2 nu mai acceptă nicio formă de plural. (Întotdeauna m-am întrebat cum se presupune să aflu genul unui cuvânt, dacă nu are plural…)

! anumit este un adjectiv masculin cu pluralul anumiţi, femininul anumită-anumite; conform noului DOOM, apare şi genitiv-dativul plural anumitor, antepus, neprecedat de alt determinant cu formă cazuală marcată; se pot, în concluzie, folosi două structuri alternative: opiniile anumitor tineri sau opiniile unor anumiţi tineri

! apă de colonie este un compus pe care abia acum îl acceptă dicţionarul; forma corectă era, până în acest moment, apă de Colonia; din familia lexicală a substantivului apă, sunt menţionate, în noua normă, *apa minerală şi *apa plată

! apendíce/apéndice are două modalităţi de articulare atunci când semnificaţia termenului este „prelungire a intestinului”; pentru sensul de „adaos”, se acceptă doar prima formă; pentru toate situaţiile, forma de plural este identică celei de singural; proaspăt introdus în limbă este *apendicectomie

2 comentarii la “DOOM 2: antonim – apendice”

  1. 1
    ioanlila.over-blog.com spune:

    Aceste articole sint o antonimie intre antraxul insingurat si fara de gen si o anumita apa de colonie!
    Subiecte fierbinti pentru cititori!
    Felicitari!

  2. 2
    Iulia Muşat spune:

    :)

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro