27 Mar

DOOM 2: aluziv – ambivalenţă

* aluzív a fost, pentru mine, o mare surpriză; nu eram în niciun fel conştientă de faptul că nu se găsea, până acum, confirmat de DOOM. Apare în varianta nouă, ca adjectiv masculin, cu pluralul aluzívi, femininul aluzívă / aluzíve.

! ambarcaţiúne mi-a oferit o surpriză de aceleaşi proporţii, anterior nefiind pe deplin acceptat, deoarece vechiul dicţionar făcea trimitere la ambarcaţie (care astăzi nu mai e precizat); primeşte acum şi forme proprii: articulare ambarcaţiúnea, cu genitiv-dativul ambarcaţiúnii; plural ambarcaţiúni / ambarcaţiúnile

* Álzheimer este un substantiv propriu folosit în sintagma „maladia (lui) ~”; termenul medical este preluat din germană, de unde păstrează pronunţia [álţhaĭmăr]; silabaţia (Alz-hei-mer)

! amalgám este din vechi substantiv neutru, dar noul DOOM precizează ca fiind corecte două forme de plural: amalgáme (deja existent) şi amalgámuri (probabil atât de des folosit în mod eronat, încât n-a putut fi îndepărtat); acelaşi fenomen s-a produs şi în cazul lui ! amanet, care, atunci când se referă la obiecte, are plural amanéte/amanéturi

* ambient este prospăt intrat în limbă, substantiv neutru cu pluralul ambienturi; ca derivat al lui, apare şi adjectivul * ambiental, cu pluralul ambientáli şi femininul ambientálă / ambientále; toate cuvintele respectă regula de despărţire (bi-en)

Cu ajutorul elementului de compunere ambi- avem o serie de noi cuvinte, precum * ambigen ca substantiv neutru şi adjectivul * ambivalent, din aceeaşi familie cu * ambivalenţă.

2 comentarii la “DOOM 2: aluziv – ambivalenţă”

  1. 1
    ioan lila spune:

    Destul de aluziva aceasta amalgamare !!!

    Felicitari pentru precizarile pertinente!!!

    ioanlila.over-blog.com

  2. 2
    Iulia Muşat spune:

    :) Mulţumim. Ne străduim.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro