29 Mar

DOOM 2: a emonda – endecasilabic

* a emonda înseamnă „a curăţa arborii de crengi” şi este un verb cu indicativul prezent el emondează

* empatie apare ca substantiv feminin, cu genitiv-dativul empatii [sic!], articulat empatiei; probabil că este vorba despre o greşeală strecurată, dar – în situaţia asta – nu sunt lămurită dacă termenul are plural (se referă la o „formă de intuire a realităţii prin identificare afectivă”)

! Empire este un franţuzism pronunţat ãpír, substantiv propriu care se desparte Em-pi-re şi se referă la perioada napoleoniană

! emu (pasăre) este substantiv masculin articulat émul, cu pluralul emu

! endecasilabic se referă exclusiv la versul de unsprezece silabe, motiv pentru care DOOM îl înregistrează ca fiind adjectiv cu formă de masculin pentru singular şi de feminin pentru plural – (versuri) endecasilabice

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • DOOM 2: eros – escudo: * eros apare ca noutate, substantiv neutru, termen livresc sinonim cu „libido”. Acestuia i se ...
  • DOOM 2: l – lacticemie: ! l (literă) se citeşte el/le/lî; poate fi atât substantiv masculin, cât şi substantiv neutru, ...
  • DOOM 2: machist – madam: * machist apare ca adjectiv sau substantiv masculin, termen folosit cu referire la machism (hispanism), ...
  • DOOM 2: interliniar – internet: ! interliniar rămâne singura formă acceptată (interlinear dispare) pentru a denumi ceva „care este scris ...
  • DOOM 2: hard rock – hasdeian: * hard rock este un anglicism, substantiv neutru care se articulează hard rockul ! harfă este ...

© 2017 blog.ro-en.ro