Arhiva categoriei 'Ortografie'

11 Mar

DOOM 2: comiţii – a se complăcea

! comiţii este substantiv feminin care are doar formă de plural şi variantă articulată – comiţiile; dicţionarul explicativ ne spune că erau “adunări din Roma antică”, iar bunul meu simţ spune că trebuia să le lăsăm pe mâna lui Caragiale şi să nu le mai reînviem…

* commedia dell’arte păstrează grafia şi pronunţia din originalul italienesc, substantiv feminin cu genitiv-dativul commediei dell’arte; este adevărat că termenul denumeşte o „producţie dramatică specifică literaturii italiene din secolele XVI-XVII”, dar pe asta o recunosc în fiecare zi la televizor, pe scena politică şi socială de la noi; e bine să ştie toată lumea că se cheamă “commédie”!

* compact-disc apare ca noutate, dar l-am mai întâlnit sub forma *CD; este substantiv neutru cu pluralul compact-discuri, folosit foarte des - cum vă spuneam - abreviat şi cu pronunţia de origine

* competiţional e adjectiv care se „referă la competiţie”, masculin cu pluralul competiţionali şi femininul competiţională-competiţionale; silabaţia este com-pe-ti-ţi-o-nal

! a se complăcea apare de sine stătător (anterior trimitea la a plăcea), verb reflexiv cu indicativul prezent el se complace şi participiul complăcut

04 Mar

DOOM 2: colportoare – cominternist

* colportoare apare ca substantiv feminin, independent de cel masculin, însemnând „persoană care răspândeşte ştiri, zvonuri (false)”; termenul are genitiv-dativul colportoarei şi pluralul colportoare

* col-roulé este un termen provenit din franceză (”pulover cu un gât înalt care se rulează”), substantiv neutru cu articolarea col-roulé-ul şi pluralul col-roulé-uri

! comanş are valoare de adjectiv şi de substantiv, cu pluralul comanşi, „populaţie de amerindieni care populau sudul Podişului Preriilor”; cuvântul câştigă şi forme pentru feminin comanşă-comanşe

! comerţ e un substantiv neutru care îşi pierde, însă, forma de plural existentă anterior – comerţuri

* Cominternul este reînviat (o fi de dragul vremurilor apuse); nu se precizează decât faptul că e substantiv propriu neutru. Se alătură şi *cominternist, cu toate formele flexionare – plural coimternişti şi feninimul cominternistă-cominterniste.

25 Feb

DOOM 2: colind - colos

! colind îşi modifică puţin paradigma. Are două accepţii, una dintre acestea fiind substantiv neutru (sinonim cu termenul „colindat”) pentru care nu există plural. Cea de-a doua accepţie este lămurită prin coexistenţa cu femininul colindă (cântec), ambele forme având acelaşi plural – colinde.

* a colmata este o noutate în DOOM2, alăturându-se deja existentului colmatare; indicativul prezent al verbului este el colmatează

* colocvial funcţionează ca adjectiv cu pluralul colocviali şi femininul colocvială-colocviale; termenul se referă la ceea ce ţine de conversaţie (familiară) şi se desparte în silabe co-loc-vi-al

* coloristic vine să ne înveselească vieţile, adjectiv cu pluralul coloristici şi femininul coloristică-coloristice, cuprinzând toate cele ce se referă la culoare

! colos renunţă la una dintre formele de plural (neutrul colosuri); rămâne substantiv masculin cu pluralul coloşi

18 Feb

DOOM 2: colant – colet-capcană

* colant apare ca noutate în DOOM2, având două valori diferite: adjectiv masculin cu pluralul colanţi şi femininul colantă-colante, dar şi substantiv masculin, obiecte de îmbrăcăminte cu pluralul colanţi

! cólaps / coláps e un substantiv neutru care are două forme accentuale acceptate; pluralul respectă aceeaşi regulă – cólapsuri /colápsuri

! colectivist e prezent în noul DOOM, în ciuda faptului că unele dintre celelalte dicţionare îl prezintă ca fiind „ieşit din uz”; mai mult decât atât, mai suferă (amărâtul!) şi modificări în declinare – pe lângă pluralul colectivişti, primeşte şi valoare adjectivală, prin urmare şi feminin colectivistă-colectiviste

! coleoptér se desparte acum în două feluri, ambele corecte în egală măsură: co-le-op-ter şi co-le-o-pter; substantivul neutru are pluralul coleoptere şi denumeşte un ordin de insecte din care fac parte cărăbuşul şi buburuza

* colet-capcană e un substantiv neutru nou, cu pluralul colete-capcană; habar n-am cât de des sunt utilizate obiectele astea, astfel încât a fost necesară acceptarea termenului ca noutate…

11 Feb

DOOM 2: codicil - cognomen

! codicíl este un substantiv neutru care rămâne cu o singură formă de plural – codicíle (dispare codiciluri)

! cofeină / cafeină sunt acceptate deopotrivă; substantivul feminin are genitiv-dativ cofeinei/cafeinei

* coffee-break este un anglicism pronunţat cofibrec (silabaţia este cof-fee-break); substantivul neutru are pluralul coffee-breakuri (Cam câte?)

* a cofinanţa, verb cu indicativul prezent el cofinanţează, înseamnă „a finanţa împreună cu alţi deţinători de capitaluri unele proiecte de investiţii”. Termenul pătrunde în limbă împreună cu substantivul corespunzător *cofinanţare, cu genitiv-dativul cofinanţării şi pluralul confinanţări.

! cognómen renunţă la pluralul adaptat (cognómene) şi revine la pluralul etimologic – cognómina. Termenul denumeşte „al treilea nume al unei persoane, care arată familia, potrivit vechiului drept roman; poreclă, supranume”.

04 Feb

DOOM 2: coate-goale – cocktail/cocteil

! coate-goale era un substantiv masculin invariabil, care în noul DOOM primeşte şi valoare de substantiv feminin, putând funcţiona şi în genitiv-dativ – lui coate-goale, dar şi la plural – coate-goale

! cóbalt rămâne cu o singură variantă accentuală (anterior funcţiona şi cu accentul pe cea de-a doua silabă); substantivul neutru are simbolul chimic Co

* coca apare ca substantiv feminin, o prescurtare uzuală a celebrei băuturi răcoritoare. Este precizată şi cealaltă prescurtare acceptată (şi mai des utilizată, cred) *cola, care îşi modifică forma pentru genitiv-dativ - colei, dar are aceeaşi formă de plural. Denumirea completă a produsului !coca-cola îşi păstrează forma, primind în plus voie şi la plural – coca-cola. Alături de acestea, se consemnează şi numele firmei, al mărcii, substantivul propriu feminin *Coca-Cola.

! cocker e un anglicism pronunţat cocăr (cu silabaţia co-cker); substantivul masculin are pluralul cockeri. Din aceeaşi familie, noutatea este *cocker spaniel (cocăr spenĭăl), masculin cu pluralul cockeri spaniel.

!cocktail / cocteil are două variante grafice acceptate, a căror pronunţie este, însă identică; substantivul neutru se desparte în silabe cock-tail/coc-teil, şi are pluralul cocktailuri/cocteiluri

© 2010 blog.ro-en.ro

Recomandari: Traduceri autorizate | Flori | Carti - Librarie Online | Livrare flori Bucuresti | Preferate