Arhiva categoriei 'Limba engleză'

26 mart.

Termeni regionali adăugaţi în Oxford English Dictionary

Dicționarul a lansat în 2018 către public campania “Cuvinte din regiunea unde locuiți” pentru a marca cea de-a 90-a aniversare a primei ediții complete a dicționarului. Vocabularul regional conține termeni care variază de la engleza galică (“jibbons” – ceapă verde), până la denumirea pentru dialectul regional vorbit în New Orleans, “Yat”, care derivă de la salutul: “Where y’at?”

În urma acestei campanii au fost adăugați termeni scoțieni, de la “bidie-in”, pe care OED îl definește drept “persoană care locuiește cu partenerul său într-o relație fără căsătorie” și care se spune că a fost prima oară înregistrat în 1916, până la “bigsie” – “a avea un simț exagerat al propriei importanțe”, termenul fiind prima oară înregistrat în 1881, când Aberdeen Weekly Journal a spus povestea unui croitor cunoscut local ca “gey bigsie kin’ o’ bodie”.

Cuvântul scoțian “fantoosh” are sens similar (datând din 1920), folosit pentru a descrie ceva arătos sau care-ți ia ochii, deseori disprețuitor. OED face trimitere la un articol din 1936 apărut în Scots Magazine: “Ony sensible body wad be only too pleased if I washed their windows for naething, but jist because ye think yersel’ fantoosh, I’m no’ guid enough.”

Continuare »

26 mart.

Uşa de urgenţă

La nevoie, prinzi de orice :D

26 mart.

record

Exerciţiu de pronunţie

25 mart.

Sistemul politic britanic

Explicaţii şi termeni specifici

22 mart.

Stabbing Pain

Margaret (a blonde) and Jill were chatting over coffee.

Margaret said, „I’ve been experiencing a strange and painful side effect from coffee. I’m fine when I drink it black, but if I use cream, or sugar, or both, I get a stabbing pain in one eye.”

Margaret took a sip of her coffee. „Owwww!” she cried. „There it goes again!”

Said Jill, „Margaret, take the spoon out of the cup.”

22 mart.

Oprire pentru camioane

Uneori definitiv :)

© 2019 blog.ro-en.ro