23 Iul

data

Cuvântul „data” produce unele confuzii în limba engleză, chiar şi la traducere. De fapt, „data” este un cuvânt latinesc care înseamnă „date”. Cum în limba engleză cuvintele din limba latină se preiau ca atare, inclusiv forma de plural, şi „data” a fost preluat astfel. Cum în acest caz forma de plural este mult mai folosită decât forma de singular, unii cred că forma de singular nici nu există sau că este tot „data”. De fapt, singularul este „datum”.

Trebuie reţinut că la traducerea în limba română, „data” nu se traduce „dată”, ci „date”. Corespondentul pentru „dată” (ca element de informaţie) este „datum”.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • specie, species: În limba engleză, "species" înseamnă "specie", dar şi "specii". De fapt, "species" este un cuvânt ...
  • genius: În limba engleză, un geniu este numit "genius". Deoarece cuvântul este preluat din limba latină, ...
  • media: Termenul "mass-media" este des întâlnit în limba română, ca şi în limba engleză (în aceasta ...
  • person, persons, people, peoples: Una dintre cele mai cunoscute forme neregulate de plural în limba engleză este "people" - ...
  • thou, you: În limba engleză, se foloseşte "you" atât pentru pronumele la persoana a II-a singular ("tu"), ...

© 2017 blog.ro-en.ro