27 Iun

Cum a inventat Noah Webster conceptul de imigraţie

Iată câteva amănunte pentru pasionaţi: Noah Webster, autorul Dicţionarului american al limbii engleze (1828), a inventat termenul „imigrate”. A luat un cuvânt deja existent – de fapt, toate variantele lui „migrate”, inclusiv „commigrate”, „transmigrate”, „emigrate” şi „remigrate” – şi l-a transformat subtil, dar profund. A făcut asta având la bază studiul îndelung al originii termenilor şi experienţa sa istorică de naţionalist american înfocat. Astfel, a creat „definiţii care nu mai apăruseră niciodată într-un dicţionar al limbii engleze,” scrie cărturarul Neil Larry Shumsky.

Ceea ce a făcut Webster a fost să creeze „spaţiu, timp şi să propună trăsături fundamentale ale migraţiei”. Shumsky urmăreşte schimbările din dicţionarul mai puţin cunoscut al lui Webster din 1806, A Compendious Dictionary of the English Language, care urma în mare parte definiţiile din Dicţionarul limbii engleze al lui Samuel Johnson din 1755.

Probabil că niciun alt termen de-al lui Webster nu a avut „un asemenea impact în Statele Unite decât apariţia cuvântului imigraţie”. Johnson definea migraţia ca „actul prin care îţi schimbi locul”, dar nu definea „a migra” sau „a imigra”. Webster a făcut-o. Aceasta este definiţia lui Webster din 1806 pentru „a imigra”: „a se muta într-o ţară”. Este similar cu „a emigra”: „a se muta dintr-un loc în altul”. Iată definiţia mai elaborată a lui Webster din 1928 pentru „a imigra”: „a se muta într-o ţară cu scopul de a avea rezidenţă permanentă”.

Să facem comparaţie între definiţia lui „a imigra” din Webster cu definiţia din Oxford English Dictionary care spune „a veni pentru a se aşeza într-o ţară (care nu este cea natală); a trece la un obicei nou sau la un loc de rezidenţă”.

Shumsky nu crede că Webster a luat caracteristicile tripartite ale imigrării – de a traversa graniţe internaţionale, permanenţă şi rezidenţă – de la vreun alt lexicograf. Însă cu certitudine lexicografii au folosit definiţia lui Webster, căci a devenit un cuvânt american. Citând o jumătate de duzină de dicţionare recente, Shumsky arată că de cele mai multe ori au folosit exact cuvintele lui Webster.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

© 2017 blog.ro-en.ro