29 Mai

comfort / confort

O greşeală relativ frecventă în limba română este folosirea lui „comfort” în loc de „confort„. Interesant este că în limba engleză corect este exact invers, adică „comfort„. Este o situaţie care necesită atenţie pentru a se folosi forma corectă.

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • Pentru siguranţă şi confort: Cine s-ar fi gândit?! :)) ...
  • genius: În limba engleză, un geniu este numit "genius". Deoarece cuvântul este preluat din limba latină, ...
  • autumn, fall: În limba engleză, toamna este numită "autumn" sau "fall". Cele două cuvinte sunt sinonime (în ...
  • historic, historical: În limba engleză, se folosesc pentru adjectivul "istoric" două cuvinte asemănătoare, dar cu nuanţe diferite. ...
  • UFO / OZN: În limba engleză, UFO este abreviere de la Unidentified Flying Object. În limba română, echivalentul ...

© 2017 blog.ro-en.ro