28 Dec

a ura

Verbul a ura e… de sezon. Se construiește cu dativul (deci a ura cuiva) și înseamnă „a adresa cuiva o dorință de bine, de obicei cu ocazia unui eveniment deosebit; a închina în sănătatea cuiva”. Termenul vine din latinescul orare, având chiar și o semnificație parcă mai apropiată de sensul etimonului – „a recita versuri populare care conțin urări, când se umblă cu colindul, cu sorcova, cu plugușorul etc.” Nu are – ca să știți – nicio legătură cu interjecția ura!, cuvânt venit din rusă și din franceză.

Sinonimele nu sunt foarte numeroase, dar sunt destul de variate: a binecuvânta, a blagoslovi, a colinda, a da, a dori, a felicita, a pofti, a prii. Sunt utilizate în contexte diferite, fie la sărbători ale tuturor, fie la aniversări personale, la începutul unei acțiuni ori al unui nou drum. Se poate folosi pentru a spune, pur și simplu, „bună seara” ori pentru a dori, pentru tot restul vieții, mult bine și noroc, sănătate și fericire. Atunci când se referă la obiceiul de „a umbla de la casă la casă, în seara de Anul Nou”, e sinonim cu a hăi.

Frumusețea urărilor vine din felul în care acestea par a lega suflete, par a aduna gânduri bune trimise spre ceilalți, par a concentra sentimente pozitive pentru semenii noștri. Sigur, spun „par” pentru că, așa cum are deseori obiceiul, omul le mai transformă și în convenții lipsite de semnificație profundă… Dar nu despre acestea aș vrea să vorbesc. Ci despre urările adevărate, oneste și aducătoare de fericire, atât pentru cel care le trimite, cât și pentru cel care le primește. Pentru că acelea sunt singurele care contează.

Prin ele, ne exprimăm prețuirea pentru cei pe care îi iubim, dând, în același timp, măsura frumuseții sufletului nostru, pentru că bucuria de a-i bucura pe ceilalți este unul dintre cele mai extraordinare sentimente dăruite omului. Pentru toți cei care ne citesc aici, pe ro-en.ro, cele mai calde urări de bine! Multă sănătate, noroc și fericire, liniște și armonie! Vă urăm să aveți parte de oameni frumoși alături, să vă bucurați de toate ale voastre și să faceți, la rândul Domniilor Voastre, urări de bine care să vi se întoarcă înzecit! La mulți ani!

Adauga un comentariu!



Subscribe without commenting

Alte articole pe subiecte similare

  • a (se) boșorogi: Verbul a (se) boșorogi m-a surprins, pentru că una dintre semnificațiile lui îmi era complet ...
  • a dori: Verbul a dori este obţinut prin derivare direct din celebrul substantiv românesc dor, dar pare ...
  • a colabora: Verbul a colabora vine din limba franceză (collaborer), dintr-un și mai vechi latinesc (collaborare), și ...
  • a comunica: Verbul a comunica face referire, într-o primă accepţie, la transmiterea de informaţii. Ne gândim, prin ...
  • from your lips to God’s ear: Este expresia care metaforizează viteza extremă (mult superioară celei a luminii), cu care oamenii şi-ar ...

© 2016 blog.ro-en.ro