18 feb.

a steriliza

Verbul a steriliza este un neologism, vine din franceză (stériliser) și are două sensuri importante, deseori folosite în lumea asta în care trăim noi. Înseamnă, pe de o parte, „a distruge (prin mijloace termice sau chimice) microbii dintr-un mediu sau de pe un obiect; a face să fie steril”, fiind sinonim cu a dezinfecta, a aseptiza.

Pe de altă parte, se referă la „a face ca un om sau un animal să devină steril, incapabil de a procrea”, situație în care are o mulțime de sinonime: a castra, a curăți, a emascula, a herelui, a întoarce, a jugăni, a scapeți, a scopi, a stârpi, a suci. Cred că plecând de aici, termenul are și o conotație figurată – „a face să nu aibă nici un rezultat”, echivalent al lui a anihila, a desființa.

Pisica mea a ajuns la vârsta potrivită pentru sterilizare, după recomandările doctorului. Nu a fost o decizie greu de luat, dar au fost câteva gânduri în capul meu pe care am reușit cu dificultate să le alung… Ideea că nu va avea niciodată pui, că eu sunt cea care hotărăște asta pentru ea; faptul că e încă mică și acesta e, probabil, cel mai invaziv lucru ce i se întâmplă până acum… În fine.

Am dus-o la veterinar și am părăsit-o acolo pentru o zi întreagă. Seara, abia așteptam să se facă ora ca să mă duc s-o iau… iar ea nu a scos nici măcar un sunet care să arate că m-ar fi recunoscut – așa de supărată era pe mine… I-a fost foarte rău în zilele următoare, nu a mâncat absolut nimic timp de două zile (nici conserva ei preferată de ton nu a avut efectul scontat), s-a chinuit rău și mi-a fost tare milă de ea.

Am reintrat însă relativ repede în grațiile ei, pentru că am făcut tot ce-am putut ca să o alin, așa cum a făcut și ea cu mine, de câteva ori de când o am; este extrem de receptivă la stări (mai ales negative) și are un talent aparte să ofere un confort cu totul neașteptat și bine-venit. Astăzi, lucrurile sunt în regulă, mănâncă bine și doarme profund, rana se vindecă frumos. Totul va fi bine și sper că nu vom mai trece prin ceva atât de traumatizant (pentru amândouă – surprinzător!) prea curând.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • a (se) reface: Verbul a (se) reface este format prin derivare, cu prefixul re-, după modelul francez al ...
  • a (se) dezobişnui: Verbul a (se) dezobișnui este format prin derivare, de la cuvântul de bază a (se) ...
  • a rememora: Verbul a rememora face parte dintre cele care nu pun prea multe probleme semantice, deoarece ...
  • a (se) decide: Verbul a (se) decide este moștenire latinească (decidere), ajunsă la noi pe filieră franceză (décider) ...
  • a merita: Verbul a merita este un neologism venit din limba franceză – mériter (din vechiul latinesc ...

© 2024 blog.ro-en.ro