Rezultate

22 sept.

DOOM 3: Anamaria / Ana-Maria / Ana Maria – anatomopatologă / anatomopatoloagă

+ Anamaria / Ana-Maria / Ana Maria apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul Anamariei / Anei-Maria / Anei Maria

! anamneză este substantiv feminin cu genitiv-dativul anamnezei, care acceptă acum și formă de plural – anamneze

! anart este singularul unui substantiv masculin care se regăsește, în dicționare, doar cu forma de plural – anarți („populație celtică din Antichitate, care a trăit în sec. III-I î. H. în nord-vestul Daciei”); despărțirea în silabe este a-narți

! anastrofă rămâne cu o singură despărțire în silabe, cea bazată pe principiul fonetic: a-nas-tro-fă; substantivul feminin are genitiv-dativul anastrofei și pluralul anastrofe („procedeu stilistic constând în răsturnarea ordinii obișnuite a cuvintelor”)

! anatomopatologă / anatomopatoloagă acceptă două variante (livrescă și colocvială); substantivul feminin are genitiv-dativul anatomopatologei/anatomopatoloagei și pluralul anatomopatologe/anatomopatoloage

24 nov.

„Lockdown” este cuvântul anului 2020 pentru dicționarul Collins

Lexicografii de la Collins Dictionary declară că au ales termenul „lockdwon” pentru că a devenit sinonim cu experiența trăită de populația de pe glob atunci când guvernele iau măsuri prin care încearcă să reducă pandemia de coronavirus.

Collins a înregistrat mai mult de un sfert de milion de utilizări ale termenului „lockdown” în 2020, față de doar 4.000 în anul precedent. Datorită modului în care pandemia a afectat utilizarea zilnică a limbajului, șase din cele 10 cuvinte ale anului din dicționarului Collins sunt legate de criza globală a sănătății din 2020.

Continuare »

12 mai

Coronavirus și un vocabular nou

Un cuvânt nou este introdus în dicționarul Merriam-Webster atunci când este clară utilizarea frecventă de către mulți scriitori. De obicei, acest proces durează cel puțin câțiva ani, dar există cazuri extraordinare când un nou termen pătrunde într-o limbă și devine imediat parte a vocabularului colectiv zilnic. Acesta este cazul limbajului referitor la pandemia de coronavirus. Datorită vitezei cu care aceste noi cuvinte au devenit esențiale pentru comunicare, s-a efectuat o actualizare specială.

Printre termenii recent adăugați se află „deepfake”, „fan art”, „truthiness” și termeni medicali.

Continuare »

02 mart.

a conjectura

Vebul a conjectura vine din limba franceză – conjecturer, la rândul lui provenit din latină – conjecturare. Termenul are legătură cu substantivul cu care se înrudește – conjectură (părere neconfirmată, opinie bazată pe aparențe; ipoteză, presupunere, prezumție, supoziție). Înseamnă, prin urmare, „a face o conjectură”, adică „a judeca după aparențe, prin conjectură”, fiind sinonim cu a presupune, a bănui.

Atunci când l-am întâlnit prima dată, verbul acesta mi s-a părut extrem de ciudat… Nu mă refer neapărat la aspectul lui sonor neobișnuit sau la raritatea utilizării sale, cât la felul în care, deși are aceste caracteristici, este foarte des întâlnit în viața noastră comună: conjecturăm de un miliard de ori pe zi, fără ca măcar să ne dăm seama. De fapt, fără ca măcar să cunoaștem termenul, pentru că – nu așa? – sună destul de prețios.

Și asta n-ar fi încă o problemă, dacă rezultatele la care am ajunge conjecturând ar fi interpretate drept ceea ce sunt: concluzii nefondate ale unor raționamente poate greșite, neverificate și, probabil, fără bază reală ori valoare de adevăr. Însă, de cele mai multe ori, facem presupuneri și ne construim opiniile pe aparențe, considerând în mod eronat că „avem dreptate” în a judeca una sau alta. Evident, uneori e posibil să fie așa, dar… n-am putut să nu mă opresc puțin pentru a reflecta asupra lejerității cu care înlocuim, destul de des, adevărul cu părerile noastre.

11 sept.

Dicţionarul Merriam Webster se îmbogăţește cu peste 840 de termeni noi

Termenii noi sunt adăugați în dicționar doar când au fost deja folosiți de o multitudine de utilizatori – de obicei inițial de specialiști sau subculturi. Apoi, treptat, utilizarea unui termen se răspândește către noi toți. Fiecare cuvânt se mișcă în ritmul său; nu există o viteză medie pentru ca un cuvânt să fie acceptat de o limbă, cultură și dicționar. Treaba unui dicționar este să raporteze utilizarea sa când intră în vocabularul general. Pentru fiecare cititor, o parte din termenii noi par deja familiari, dar alții vor fi întâlniți pentru prima oară într-un articol ca acesta.

Fără să fie nicio surpriză, termeni aparținând tehnologiei digitale sunt o parte importantă din listă. De asemenea, fără să fie nicio surpriză, evoluția tehnologiei este exprimată în acești termeni: nu mai denumim dispozitivele și programele, ci vorbim despre ce facem cu ele și ce fac ele pentru noi. Termenii din sfera tehnologiei sunt mai concentrați pe viitor decât pe prezent, cum ar fi „biohacking” și „fintech”.

Continuare »

20 feb.

Cursuri A_BEST de limbi străine prin metoda comunicativă: sesiunea martie-mai 2018

A_BEST, unul dintre cele mai mari centre independente de învăţare a limbilor străine din România, organizează o nouă sesiune de cursuri de limbi străine, în perioada martie – mai 2018, la sediul său din Piaţa Romană – Dorobanţi, București. Cursanții se pot înscrie până pe 12 martie 2018 la cursurile de grupă (5–8 participanţi) organizate de A_BEST pentru următoarele limbi străine: engleză, germană, portugheză, suedeză şi rusă, cu începere din 28 martie 2018. Cursurile sunt organizate pentru diferite niveluri de studiu, conform CEF – Common European Framework (începător, începător plus, pre-intermediar, intermediar, intermediar plus).

Înscrierea cursanților la un curs are ca rezultat învățarea unei limbi străine cu ajutorul unei metode de predare interactive, bazată pe comunicare. Cursurile de limbi străine A_BEST sunt concepute pentru a ajuta la dezvoltarea vocabularului şi la comunicarea cu ușurință într-o limbă străină. Lecţiile sunt interactive şi pun accent pe dezvoltarea fluenţei pentru ca elevii să asimileze mai uşor limba străină pe care vor să o studieze.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro